Apps are small programs that you can download to your mobile phone, tablet or mp3 player. There are thousands of them and I suddenly became curious whether there were any to do with intercultural communication. I did a bit of research and found three which I reviewed in the latest Absolutely Intercultural show. Thanks to Evan Frendo who gave me the idea inadvertantly. After interviewing him for the show I joined his Twitter stream where he mentioned the first one.
So the first app is called Word Lens and works by translating any sign that you photograph. At the moment the only language pair available is English and Spanish so this means that you can photograph a Spanish sign and get an English translation or vice versa. Useful for restaurant menus I would imagine. The catch here though is that although the app is free, you have to buy the dictionary. But when it works, it’s like magic.
The second app I found was called Fasten Seatbelts and this gives you snippets of information about different cultures both in text format and in the form of short videos. Now this one is completely free. The first edition was a collection of Do’s and Don’ts for European countries and the second edition now covers a range of Asian countries.
The third app I found is called Cultural GPS and allows you to see the different Hofstede profiles for 98 different countries in the free version. In the pro version you can create your own personal cultural profile and compare it to any one of the 98 countries or compare pairs of countries to highlight differences and similarities. This is the one I liked the most and I’d be really interested to find out what you think about it.
All in all I think that this was an interesting little project but I have come to the conclusion that these apps can only help with simplistic culture specifics and don’t really help with the more rewarding culture-general aspects of intercultural communication. But maybe you know of other interesting apps?